Övrig kultur
Språkspalten: sms-språkets engelska rötter
Språkkonsulten Annika Siljedahl fortsätter sina utforskningar av sms-språkets besynnerligheter.
I dag har det blivit dags att återvända dess engelska rötter och den uppsjö av sköna uttryck som florerar där.
I dag har det blivit dags att återvända dess engelska rötter och den uppsjö av sköna uttryck som florerar där.
afk = (away from keyboard) Är borta från tangentbordet en stund
aka = (also known as) Även känd som
asap = (as soon as possible) Så snart som möjligt
bfn = (bye for now) Hej då så länge
brb = (be right back) Jag är strax tillbaka
bs = (bullshit) Struntprat
btw = (by the way) Jo, förresten
cm = (call me) Ring mig
cya = (see ya! egentligen see you) Vi ses
dur = (do you remember) Kommer du ihåg
f2f = (face to face) Mellan fyra ögon
foaf = (friend of a friend) En kompis kompis
fu = (fucked up) För jävligt. Ibland även med betydelsen (fuck you) far åt helvete
g2g = (got to go) Måste gå/sticka nu
gal = (get a life) skaffa dig ett liv
gl = (good luck) Lycka till
gr8 = (great) Toppen
hf = (have fun) Ha det så kul
Ilu = (I love you) Jag älskar dig
Ic = (I see) Jag förstår
irl = (in real life) I verkliga livet
jk = (just kidding) Jag bara skojar
l8r = (later) Senare
lmao = (laughing my ass off) Jag skrattar ihjäl mig
lol = (laughing out loud) Skrattar högt
omg = (oh my god) Herregud
r = (are) Är
thx = (thanks) Tack
u = (you) Du
u2 = (you too) Du också
w8 = (wait) Vänta
wtf = (what the fuck) Vad i helvete
Publicerat