Hörnan

Krönikan: Snabbguide för Modos transatlanter

Hi alla newa northamerikaner i Modo! I’m skriving this på swengelska så att alla can understå. Here kommer några swediska words som can vara najs att lära sig inför wintern.
Varsågood!
Nu tänkte jag fortsätta på svenska och hoppas att någon svensk lagkompis kan översätta åt dig. Hoppas att det går bra! Det ordet tar oss förresten osökt till fråga 1 i dagens FAQ:
 
Varför ropar alla svenska spelare efter damunderkläder?
På svenska betyder ”bra” faktiskt inte BH utan ”odåligt”. Jag förstår att det här kommer som en stor besvikelse om du gått runt och trott att ”jättebra” betydde nåt helt annat.
 
Varför blir folk så överraskade när jag säger standardgrejer som ”fint väder”?
De drar efter andan för att de håller med dig! ”Schuuu” är ett otroligt praktiskt och tidsbesparande ord som gör det möjligt att instämma och fylla på syre samtidigt.
 
Varför frågar alla om vilken klubb min mamma spelat i?
Frågan ”what’s your mothers club?” funkar bäst på originalspråk. En moderklubb är inte moderns egen klubb, utan den klubb där hon tvångsvaldes till sekreterare fem år i rad och sålde varmkorv i periodpausen för att hålla kidsen kvar i träning. En svensk spelares första klubb, helt enkelt.
 
En lagkompis sa att jag var ”whiplash on the pipes”. Var det en förolämpning?
Inte alls! ”Rapp på rören” betyder av oklar anledning att du är skridskoskrinnandets Usain Bolt.
 
Är det lika snuskigt som det låter att ”do it the kitchen way”?
Nej, du kan andas ut (eller bli besviken). Att ”göra det köksvägen” handlar om något så oskyldigt som att ta en liten omväg och spana in målvaktens bak innan du lurar honom att sära på benen så att du kan få in gummit. (Pucken alltså).
 
Min lagkompis beskrev en match där ”Modo nailed the slut result i an empty cage”. Har ni väldigt annorlunda regler i den här ligan?
Inte riktigt så annorlunda! Att hamra fast ett slampigt facit bakom galler låter mer som en ganska ogenomtänkt pausunderhållning.
Vi brukar nöja oss med att spika slutresultatet i tom bur. 
 
Grattis – med hjälp av denna snabbguide har du goda förutsättningar att bli adopterad av oss infödingar! Nästa steg blir att lära sig uttala ”Örnsköldsvik” på perfekt svenska.
Den bedriften ger medborgarskap direkt.

 
* * * * * * *

 
Kortkort transatlantisk-svensk parlör
 
Jag älskar mitt lag:
”Heja Modo!”
 
Jag står upp för mitt lag:
”Domarjävel!”
 
Jag är kaffesugen:
”Ska vi fika?”
 
Jag vill ha ett förtroligt samtal med dig:
”Ska vi fika?”
 
Jag behöver en paus:
”Ska vi fika?”
 
Jag bryr mig om dig och undrar hur du har det:
”Och bilen går bra?” 
 
Publicerat