Nyheter/Reportage

Läxhjälp, Frälsningsarmén hjälper nyanlända

Varje tisdag klockan 14 fylls Frälsningsarméns lokal i Örnsköldsvik av gäster från hela världen.
Då ordnas det nämligen läxhjälp för vetgiriga nyanlända.
– Ingenting är svårt om du bara studerar, säger Amjad Al-Zoube som på ett halvår lärt sig svenska.

Frälsningsarméns grundidé var att erbjuda läxhjälp för dem som studerar Svenska För Invandrare, men verksamheten fick snart ytterligare en dimension. Nyanlända som ännu inte fått asyl, och som därför inte får studera på SFI, sökte sig till Frälsningsarméns verksamhet.
– De är så intresserade av att lära sig svenska så vi vill absolut inte neka dem att komma hit. Flera av dem som kommer hit har redan börjat lära sig på egen hand via internet, säger Ove Gidlund, ansvarig för läxhjälpsverksamheten.

De ivriga studenterna har själva skaffat fram böcker att använda i undervisningen. Ett rum innanför huvudlokalen fungerar som lektionssal, och intill den finns ett lekrum där barn kan sysselsätta sig medan deras föräldrar förkovrar sig i det svenska språket. Nästan all konversation sker på svenska, med några få engelska ord som smygs in där svenskan ännu inte räcker till – som när läxhjälparen Gunilla Feijbäck ombeds att förklara ordet ”potatisgratäng”.

Många av volontärerna är svenskar i pensionsålder, men en av läxhjälparna sticker ut. Han heter Amjad Al-Zoube och anlände till Sverige i somras.
– Jag tog mig genom många olika länder för att komma hit, berättar han. Nu är jag i Sverige där alla är lika värda, och jag känner mig pånyttfödd. När folk frågar om min födelsedag säger jag att jag har två: När jag föddes i Syrien och när jag kom hit.

Amjads familj är kvar i Syrien, och han beskriver det som att han lämnat sitt hjärta kvar hos dem – men Örnsköldsvik har på kort tid blivit hemma för honom.
– När jag åker till andra ställen känner jag hur jag längtar tillbaka till Övik, säger han. Här känner jag mig trygg.
På Amjads initativ gör vi intervjun på svenska, och det går alldeles utmärkt. För en kille som talar arabiska, engelska, franska, ryska och grekiska var det ingen stor sak att ta sig an ytterligare ett språk.

På hans meritlista finns även universitetsstudier i juridik och företagande samt utbildningen ”airport management and aviation science”.
– Ingenting är svårt om du bara studerar, säger han och ler.

Eleven har blivit lärare och hjälper nu andra nyanlända att ta till sig det nya språket.
– Det är bra för mig, och det är bra för dem. Jag är bara glad att få hjälpa till.

Publicerat